:::

泰國籍李○○女士於申辦歸化國籍時,護照英文姓名與配偶戶籍登記英文姓名不同一案。

修改日期: 2016/11/14
|
瀏覽人次: 603人
案例敘述:
泰國籍或菲律賓籍配偶皆有此類情形,女子結婚後英文姓名會冠夫姓,去父姓或母姓,以致英文姓名與結婚前不同,本案泰國籍李○○女士於結婚前英文姓名排列為本人名.父姓;結婚後則為夫姓.本人名。

辦理情形:
本案泰國國籍李○○女士於92年○月○日與國人王○○先生辦理結婚時其姓名為 NAPASORN SAE-LI,在當事人申請歸化我國國籍前,由配偶王○○先生持身分證正本至本所辦理更正變更登記,個人記事更正登記的登載(原補填)配偶姓名變更,記事例為 171043 補填記事為「原登記配偶英文姓名 NAPASORN SAE-LI 民國○○○年○○月○○日因結婚冠夫姓變更為 WANG NAPASORN 民國○○○年○○月○○日申登」,完成本案歸化國籍申請。


本所提供使用者有文書軟體選擇的權利,本網站文件皆為ODF開放文件格式,建議您安裝 免費開源軟體 或以您慣用的軟體開啟。
分享給朋友 line line print print
資料處理中